Traducciones Coedo
English
   (English) 
Traducciones Coedo
fotografía de la guardia
Menú principal

Curriculo

Lenguas

Tipología de textos

Plazos de entrega

Precios

Herramientas en linea


Currículo

Soy graduada en Traducción e Interpretación por la universidad de Vigo. He realizado un máster en traducción para la comunicación internacional. Despúes realicé un doctorado en estudios literarios.

He traducido numerosos libros de géneros diversos y para diferentes edades. También he realizado subtitulación de películas, así como traducción de obras teatrales.











Volver al menú principal

Lenguas

Especializada en traducción del ingles al español / gallego así como en francés, país en el que he estado viviendo los últimos cinco años.

Actualmente estoy perfeccionando mi dominio del alemán, para aumentar el abanico de idiomas a los que poder traducir.

En un futuro espero poder aumentar este número de nuevo aprendiendo ruso.









Volver al menú principal
Tipología de Textos

Al haber estado trabajando en diversos países y en distintas ocupaciones he traducido textos muy diversos, desde textos judiciales y económicos, a obras literarias infantiles y teatrales, tanto de autores actuales como de obras clásicas.

También he realizado alguna traducción simultánea en diversos programas de televisión, así como en conferencias políticas en diversos países.











Volver al menú principal
Plazos de entrega

Los plazos de entrega dependerán de diversos factores, por supuesto uno de los primeros a tener en cuenta será la urgencia que el cliente tenga por recibir el texto traducido.

Contando con un plazo de entrega amplio, la rapidez en la entrega del pedido dependerá del número de palabras y del idioma, tanto del texto original como del texto una vez traducido.











Volver al menú principal
Precios

Los precios dependerán tanto del idioma original del texto como del idioma al que se quiere traducir, así como del tamaño de texto y el plazo de entrega.

Estos cambios se realizarán incrementando el precio base por palabra a traducir que será de 0,30€ en textos con idioma original inglés y 0,40€ en textos con idioma original francés.










Volver al menú principal
Herramientas en línea

Podéis usar las siguientes herramientas en línea que yo uso:

1. Google. Es un buscador genérico de información genérico en internet.

2. RAE. Es el diccionario de la Real Academia Española de la Lengua.

3. WordReference. Diccionario online tanto monolingüe como bilingüe.

4. Collins. Diccionario y traductor online.



Volver al menú principal



Para contactar conmigo escribidme a:

email
avicentec2014@gmail.com


contador de visitas